Spiritualités

Un charpentier, loyal et courageux

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas

Un charpentier, loyal et courageux

Message  Invité le Mar 19 Oct 2010 - 3:06

"J'ai écrit cette chanson en regardant dehors par la fenêtre d’une maison louée à New York durant l’hiver 1940. J'ai pensé que je devais mettre sur papier ce que je ressentais au sujet des gens riches et les des gens pauvres." Woody Guthrie
I wrote this song looking out of a rooming house window in New York City in the winter of Nineteen and Forty. I thought I had to put down on paper how I felt about the rich folks and the poor ones.




http://www.youtube.com/watch?v=ndyqezkr0dU

Jesus Christ, Woody Guthrie, 1940 traduction perso.

Jésus Christ était un homme qui avait voyagé à travers le pays
Un charpentier, loyal et courageux
Il a dit aux riches, "Donnez de vos biens aux pauvres"
Alors ils ont mis Jésus Christ dans sa tombe.

Jésus était un homme, charpentier de son métier
Un charpentier loyal et courageux
Et un sale petit couard appelé Judas Iscariot
A mis Jésus Christ dans sa tombe.

Des gens du pays ont pris la main de Jésus
Et l'ont suivi partout.
"Je ne viens pas apporter la paix, mais l’épée"
Alors ils ont liquidé Jésus Christ sournoisement.

Il est allé vers les malades, il est allé vers les pauvres
Et il est allé vers les affamés et les boiteux
Il a dit que les pauvres un jour s’empareraient de ce monde
Alors ils ont mis Jésus Christ dans sa tombe.

Jésus était un homme, un charpentier de son métier
Un charpentier vrai et courageux
Et un sale petit couard appelé Judas Iscariot
A mis Jésus Christ dans sa tombe.

Un jour Jésus fût apostrophé par un riche commerçant
"Que dois-je faire pour être sauvé?"
"Laisse tomber tous tes biens, donne-les aux pauvres"
Alors ils ont mis Jésus Christ dans sa tombe.

Ils l'ont cloué là pour mourir sur une croix dans le ciel
Sous les éclairs, le tonnerre et la pluie.
Judas Iscariot s'est suicidé
Quand ils ont mis le pauvre Jésus dans sa tombe.

Quand l'amour des pauvres se changera un jour en haine
Quand la patience des ouvriers s’écroulera
"Il serait mieux pour vous les riches que vous ne fussiez jamais nés"
Alors ils ont mis Jésus Christ dans Sa tombe.

Cette chanson a été écrite à New York ville
D'hommes riches, de prédicateurs et d’esclaves
Si Jésus y prêchait comme il a prêché en Galilée
Ils mettraient Jésus Christ dans Sa tombe.


Jesus Christ

Jesus Christ was a man that had traveled through the land
A carpenter, true and brave
Said to the rich, "Give your goods to the poor"
So they laid Jesus Christ in his grave.

Jesus was a man, a carpenter by hand
Carpenter true and brave
And a dirty little coward called Judas Iscariot
Laid Jesus Christ in his grave.

People of the land took Jesus by the hand,
Followed him far and wide
"I come not to bring you peace, but a sword"
So they killed Jesus Christ on the sly.

He went to the sick, he went to the poor
He went to the hungry and the lame
Said that the poor would one day win this world
And so they laid Jesus Christ in his grave.

Jesus was a man, a carpenter by hand
Carpenter true and brave
And a dirty little coward called Judas Iscariot
Laid Jesus Christ in his grave.

One day Jesus was stopped to the rich man's store.
"What must I do to be saved?"
"Fall off all your goods, give it to the poor"
And so they laid Jesus Christ in his grave.

They nailed him there to die on a cross in the sky,
In the lightning, the thunder and the rain.
Judas Iscariot committed suicide
When they laid poor Jesus in his grave.

When the love of the poor shall one day turn to hate
Patience of the workers will give way
"Would be better for you rich if you never had been born"
So they laid Jesus Christ in his grave.

This song was written in New York City
Rich men, preachers, and slaves
If Jesus was to preach like he preached in Galillee
They would lay Jesus Christ in his grave.


Invité
Invité


Revenir en haut Aller en bas

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut


 
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum